In 2004, while on an introspective travel to rethink my life, I saw one of the most beautiful and amazing things.
While walking the streets of Prague in the Czech Republic, I started hearing Mozart in the air. I strayed from the original path to approach the place from where the sound came, and I reached a square, which unfortunately I did not fix the name, where loudspeakers were emanating the music. To be under the known "Mozart effect" in that beautiful place made a profound impact on me that I always share that experience with friends.
This week, while walking through a less sophisticated area of Brazil’s capital - where two musical genres of questionable taste coexist – Country duos and street funk - I heard a person of humble aspect whistling the tune of "Greensleeves", possibly the most famous melody from the Renaissance. It is amazing to note the time and space that this song has traveled to get in the memory of a simple person from the inland of Brazil.
This proves that Early music is really accessible to everyone and that even people who can’t afford to buy CDs nor education to find live classical music performances, are equally impacted by its magic and for its instant time machine.
(Português)
Em 2004, ao fazer uma viagem introspectiva para repensar a minha vida, vi uma das coisas mais lindas e espantosas. Ao andar pelas ruas de Praga, na Republica Checa, comecei a ouvir Mozart no ar. Desviei-me do caminho original para me aproximar do local de onde vinha o som, e cheguei a uma Praça, que infelizmente não fixei o nome, onde havia megafones emanando a música. Estar sob o conhecido “efeito Mozart” naquele local belíssimo fez um impacto tão profundo em mim que sempre partilho essa experiência com os amigos.
Esta semana, enquanto andava por uma zona menos sofisticada da capital do Brasil – onde dois gêneros musicais de gosto discutível coabitam – o sertanejo e o funk de rua – ouvi uma pessoa de aspecto humilde assobiar a melodia de “Greensleeves”, possivelmente a melodia mais famosa do Renascimento. É incrível constatar o tempo e o espaço que esta canção viajou para entrar na memória de uma pessoa simples do interior do Brasil.
Isto prova que a música antiga é realmente acessível a todos e que mesmo as pessoas que não têm dinheiro para comprar CDs nem educação para procurar concertos clássicos ao vivo, são igualmente impactadas pela sua magia e pela sua máquina do tempo instantânea.
Wednesday, April 11, 2012
Sunday, April 8, 2012
What’s “Basso Continuo” | O que é “Baixo Contínuo”
While I participate in the accompaniment of baroque singing together with other musicians, some friends from other areas of society ask me what "Basso Continuo" (Continuous Bass) is, as they listen to me speak about it or after reading titles of musical pieces. This question is much more common in people from non-Latin countries, as the expression clarifies itself for people of latin countries and is relatively intuitive for the lover of Classical / Early music.
The basso continuo is a key element of European music in the seventeenth and eighteenth centuries, which lasted in colonial Brazil until the mid-nineteenth century, even after the independence of that South American country. It is believed that it was born in the mid-sixteenth century, but it was in Italy around 1610 that it appeared in full.
Basso Continuo is an uninterrupted melodic line of bass, the lower-pitched of the whole composition, destined to sustain its tonality. In most cases, the composition has numerical notations – “Figured Bass” - under the musical notes, which enables the musician to be completed with full chords and allowing improvisation, according to the harmony. It is commonly performed by keyboard instruments like harpsichord and organ, or string instruments like lute, archlute, theorbo and harp, to which is added a viola da gamba or cello, doubling the bass line.
(I appreciate your help in improving the quality of my posts in English)
(Português)
À medida que participo no acompanhamento de canto do período barroco em conjunto com outros músicos, alguns amigos de outras áreas da sociedade perguntam-me o que significa “Baixo contínuo”, por ouvirem a expressão dita por mim ou por lerem nos títulos das peças. Esta dúvida é mais frequente em pessoas vindas de países não-latinos, pois para a própria expressão esclarece-se a si própria e é relativamente intuitiva para o amante da música clássica / Antiga.
O baixo contínuo é um elemento fundamental da música europeia nos séculos XVII e XVIII, que se prolongou no Brasil colonial até meados do século XIX, já depois da independência do país sul-americano. Acredita-se que tenha nascido em meados do século XVI, mas foi em Itália por volta de 1610 que apareceu em pleno.
Baixo contínuo é uma linha melódica de baixo, ininterrupta e a mais grave de toda a composição, destinada a suster a sua tonalidade. Na maioria dos casos, a peça tem indicação de cifras numéricas por baixo das notas, o que permite ao músico completar com acordes completos e permitindo a improvisação, de acordo com a harmonia. É comummente executado por instrumentos de teclas, como o cravo e o órgão, ou cordofones, como o alaúde, arquialaúde ou teorba e a harpa, a que se acrescenta, dobrando a linha de baixo, a viola da Gamba ou o violoncelo.
The basso continuo is a key element of European music in the seventeenth and eighteenth centuries, which lasted in colonial Brazil until the mid-nineteenth century, even after the independence of that South American country. It is believed that it was born in the mid-sixteenth century, but it was in Italy around 1610 that it appeared in full.
Basso Continuo is an uninterrupted melodic line of bass, the lower-pitched of the whole composition, destined to sustain its tonality. In most cases, the composition has numerical notations – “Figured Bass” - under the musical notes, which enables the musician to be completed with full chords and allowing improvisation, according to the harmony. It is commonly performed by keyboard instruments like harpsichord and organ, or string instruments like lute, archlute, theorbo and harp, to which is added a viola da gamba or cello, doubling the bass line.
(I appreciate your help in improving the quality of my posts in English)
(Português)
À medida que participo no acompanhamento de canto do período barroco em conjunto com outros músicos, alguns amigos de outras áreas da sociedade perguntam-me o que significa “Baixo contínuo”, por ouvirem a expressão dita por mim ou por lerem nos títulos das peças. Esta dúvida é mais frequente em pessoas vindas de países não-latinos, pois para a própria expressão esclarece-se a si própria e é relativamente intuitiva para o amante da música clássica / Antiga.
O baixo contínuo é um elemento fundamental da música europeia nos séculos XVII e XVIII, que se prolongou no Brasil colonial até meados do século XIX, já depois da independência do país sul-americano. Acredita-se que tenha nascido em meados do século XVI, mas foi em Itália por volta de 1610 que apareceu em pleno.
Baixo contínuo é uma linha melódica de baixo, ininterrupta e a mais grave de toda a composição, destinada a suster a sua tonalidade. Na maioria dos casos, a peça tem indicação de cifras numéricas por baixo das notas, o que permite ao músico completar com acordes completos e permitindo a improvisação, de acordo com a harmonia. É comummente executado por instrumentos de teclas, como o cravo e o órgão, ou cordofones, como o alaúde, arquialaúde ou teorba e a harpa, a que se acrescenta, dobrando a linha de baixo, a viola da Gamba ou o violoncelo.
Thursday, April 5, 2012
10,000 visitors | 10,000 visitantes
I started this little blog in early 2008. At the start of that year, I sent 50 emails to famous artists, luthiers, producers, National music schools and other people connected to the lute. I only received two responses back, and my personal search for technical and historical details of this family of instruments was the impulse for creating this blog.
This week, the blog reaches 10.000 visits from 87 countries, which is a significant mark for such a restricted subject. Through it I told some stories, published my own historical researches, and shared my enthusiasm for the lute as I studied the first four and a half years at the School of Music of Brasilia. Some more people became lute music admirers through it, and I know people who buy lute music after reading articles published here. That makes me really happy and with the feeling that I fulfilled the objective for which I proposed. Thank you very much everybody.
(Português)
Comecei este pequeno blog no início de 2008. Em finais do ano anterior, tinha enviado 50 emails para artistas famosos, luthiers, produtoras, conservatórios e outras pessoas ligadas à música deste instrumento. Recebi apenas duas respostas de volta, e a procura pessoal sobre detalhes técnicos e históricos desta família de instrumentos foi o impulso para a criação deste blog.
Esta semana, o blog atinge as 10,000 visitas, de 87 países, o que é uma marca significativa para um tema tão restrito. Através dele contei algumas histórias, publiquei investigação histórica própria, partilhei o entusiasmo pelo alaúde enquanto estudei os primeiros quatro anos e meio na Escola de Música de Brasília. E entusiasmei mais algumas pessoas. Conheço pessoas que compram música de alaúde depois de terem lido artigos publicados aqui. Isso deixa-me realmente feliz e com sentimento que cumpri duplamente o objectivo a que me propus. Muito obrigado a todos.
This week, the blog reaches 10.000 visits from 87 countries, which is a significant mark for such a restricted subject. Through it I told some stories, published my own historical researches, and shared my enthusiasm for the lute as I studied the first four and a half years at the School of Music of Brasilia. Some more people became lute music admirers through it, and I know people who buy lute music after reading articles published here. That makes me really happy and with the feeling that I fulfilled the objective for which I proposed. Thank you very much everybody.
(Português)
Comecei este pequeno blog no início de 2008. Em finais do ano anterior, tinha enviado 50 emails para artistas famosos, luthiers, produtoras, conservatórios e outras pessoas ligadas à música deste instrumento. Recebi apenas duas respostas de volta, e a procura pessoal sobre detalhes técnicos e históricos desta família de instrumentos foi o impulso para a criação deste blog.
Esta semana, o blog atinge as 10,000 visitas, de 87 países, o que é uma marca significativa para um tema tão restrito. Através dele contei algumas histórias, publiquei investigação histórica própria, partilhei o entusiasmo pelo alaúde enquanto estudei os primeiros quatro anos e meio na Escola de Música de Brasília. E entusiasmei mais algumas pessoas. Conheço pessoas que compram música de alaúde depois de terem lido artigos publicados aqui. Isso deixa-me realmente feliz e com sentimento que cumpri duplamente o objectivo a que me propus. Muito obrigado a todos.
Subscribe to:
Posts (Atom)